ir a exposición


Incantations (Double Double), 2017
Encantamientos (dobla, dobla)
Instalación. Proyección en HD (16:9), 2 pantallas de madera de doble vista, 4 proyectores HD, 2 bocinas, audio en javanés, texto en inglés, 240’en bucle aleatorio; 10 títeres hechos de cuerno y piel de búfalo pintada y perforada, montados sobre metal pintado
Cantantes: Yeni Arama, Anngun Nurdianasari, Cahwati, Nia Dwi Raharjo, Sri Lestari, Sri Sulansih Kenyawursita
Titiritero: Nanang Hape

La palabra encantamiento deriva del latín incantare (encantar), que a su vez tiene como raíz cantare (cantar). Esto nos recuerda que la magia y los rituales siempre han estado asociados con el canto y la música.

En las sombras de las marionetas, algunos visitantes reconocerán las manchas de tinta que el psiquiatra suizo Hermann Rorschach introdujo en 1921. El test de Rorschach se volvió muy popular en la década de 1930 también entre los antropólogos que hacían trabajo de campo. En esta polémica prueba proyectiva se pide a una persona que describa lo que ve en 10 manchas de tinta. 

Para esta obra, Torfs seleccionó fragmentos de  pruebas fechadas entre 1938 y 1981, grabadas por antropólogos en diferentes lugares: la isla de Alor (que era entonces una colonia holandesa, en la actual Indonesia), en Reservas de Nativos Americanos, en Japón, Argelia y China, y también algunos extractos de informes escritos por el propio Hermann Rorschach. A partir de estos elementos, la artista creó un guion con 120 letras de canciones para seis voces.

Posteriormente, seis mujeres cantantes de distintas edades realizaron improvisaciones musicales basadas en la traducción javanesa del guion original de Torfs . De manera paralela, las 10 manchas Rorschach fueron traducidas por artesanos javaneses en marionetas de sombras, y un joven titiritero de Yakarta, Nanang Hape, se encargó de darles vida.


ir a cédula The Parrot & the Nightingale, a Phantasmagoria, 2014